Elder: who tells your story?

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Elder: who tells your story? » Everte Statum » one, two - they are coming for you [AU]


one, two - they are coming for you [AU]

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

One, I love hurting you. two, I love your pain.
Three, let's get together and play the sinner's game.
Four is for the torture and five is for the shame.
Cause every time you want it I get off on this game. ♪♫
http://funkyimg.com/i/2g3fC.gif http://funkyimg.com/i/2g3fA.gif
http://funkyimg.com/i/2g3fD.gif http://funkyimg.com/i/2g3fJ.gif
http://funkyimg.com/i/2g3fF.gif http://funkyimg.com/i/2g3fK.gif
http://funkyimg.com/i/2g3fG.gif http://funkyimg.com/i/2g3fE.gif

Локация: Хогсмид, магическая Британия.
Действующие лица: Malcolm Borgin, Adeline Ketteridge, Dolores Alderton.
Время действия: январь 1979 года.
Сюжет: магическая Британия - место, где не совершаются преступления, где чистокровные волшебники живут бок о бок с магглорожденными и не знают распрей. "Счастливый маг - светлое будущее!", "Вместе добьемся перемен!" - гласят первые полосы магических газет. И все это стало возможным благодаря одной-единственной ночи, первой ночи в каждом новом году, которую окрестили "судной". Именно в эту дочь с 20:00 и до восхода солнца все преступления, включая убийство, считаются легальными и не преследуются Министерством Магии. В эту ночь все целители госпиталя св. Мунго остаются дома, авроры и хит-визарды запирают двери, потому что первое правило - дожить до рассвета. Когда никто не придет тебе на помощь.

+6

2

Единственное, что всегда сопровождало ночи, подобные этой – тишина. Смех, перезвон колокольчиком, залпы разноцветных фейерверков из волшебных палочек, приветствующие начало нового года, - все стало пережитком прошлого, превратилось в клочья грязно-серого лондонского тумана. В праздничную ночь, в которую раньше улицы полнились гуляющими магами и ведьмами, запахом жареных каштанов и шкварчащих колбасок, снопами искр и живыми гирляндами, распустившимися на морозе, магическое общество вымирало. В тишине улиц не было слышно ни скрипа ставен – все они закрывались до темноты, ни смеха редких прохожих – мало кто был достаточно смел, чтобы высунуть нос дальше своего порога, ни скрипа шагов по снежным наносам. Тишина. Совершенная, гладкая, словно кусочек льда, и такая же холодная.  Изредка и только если хорошо-хорошо прислушаться шероховатостью в ней обозначался случайный вздох или шепот, да и те были настолько плохо различимы, что невозможно было с уверенностью сказать, не снег ли это вихрями взметнулся в напряженном воздухе, и не скрипнула ли вывеска над глухо запертым магазином. Эти шутливые, неуверенные звуки были страшнее криков и призывов о помощи, услышав их (или только подумав, только представив, что ты их услышал), ты начинал бояться худшего: что в этот раз явились за тобой.
Малкольм держался в стороне от Судной ночи с того января, когда она официально была объявлена в магической Британии пять лет назад. Ему, студенту Хогварта, ничего не грозило и грозить не могло: директор школы не допустил даже мысли о том, что кто-то из его студентов пожелает участвовать в этом кошмаре. Но случаи, однако, были. Четыре года назад в Запретном лесу нашли тело пятикурсницы, изуродованное, обглоданное, словно стаей волков. Той же ночью, по словам профессора Флитвика, больше напоминавшего перепуганную редьку, кто-то пытался пробраться в его спальню. После окончания Хогвартса до Борджина то и дело доходили слухи о том, что Судная ночь сломила даже сопротивление администрации Хогварта. Не приходилось сомневаться, что не последнюю роль в этом сыграл родной зеленый факультет.
Впрочем, о безопасности детей думали все меньше, потому что повсюду: в Лондоне, в Косом, в Лютном переулках, в Хогсмиде и даже в здании госпиталя святого Мунго на протяжении пяти лет, одну зимнюю ночь в году, разгорался апофеоз жестокости. С каждой зимой утро нового года алело все ярче. Сперва волшебники действовали неумело, испуганно, вяло, как гончие собаки, неожиданно спущенные с поводков. Они выходили в ночь большими компаниями озирались по сторонам, лаяли, но не кусали. В первый год было много драк и мелких потасовок, во второй редкие смельчаки решались проникнуть в чужой дом и украсть пару безделушек, в третий появилось откровенное насилие и вандализм, а в четвертый гончие, наконец, почуяли запах крови.
Год назад Малкольм нашел старика Ботфурта, бывшего владельца «Дистальной фланги» повешенным на одной из поперечных балок своего магазина. Его тощее, потрепанное тело болталось на толстой бечевке, как маятник, из стороны в сторону, согласно одной смерти известному ритму. Голова была наклонена под неестественным углом, длинные сальные волосы цвета пепла разметались по плечам, пунцовый язык вывалился изо рта, и вместо грязно-зеленых глаз были видно только его желтоватые белки с лопнувшими венами. Но хуже всего было то, что кто-то, пробравшийся в Судную ночь в магазин, принадлежавший Малкольму Борджину, не найдя его (кажется, ту ночь, как и некоторые предыдущие, он провел с Лоррейн), решил вспороть живот старику Ботфурту и посчитал крайне занимательным выложить из его длинных, влажных кишок неизвестный Борджину символ. В тот момент, зайдя в магазин с мороза, с окоченевшими пальцами на руках и страстным желанием выпить что-нибудь покрепче чая, одновременно с его собственным вскриком (не страха или удивления, а скорее, возмущения), он услышал, как заверещали за спиной трое его вечных спутников. Месиво из плача Рут, причитаний мистера МакФасти и визгливых воплей Кевина едва не разорвали черепную коробку Борджина на куски. Ему понадобился по меньшей мере час, чтобы прийти в себя, и только после этого он вернулся на первый этаж, где продолжал беспечно болтаться в петле полусумасшедший старик, которых никому не делал ничего дурного. По комнате, заставленной скелетами и витринами с фалангами хищников и лопатками летучих мышей, уже распространялось сладковатый запах разложения.
Прошел год. Длинный, богатый на события год, в течение которого Борджин обзавелся и новым призраком за своими плечами и новой подружкой на своих простынях. И все это время из его головы не выходил старый хозяин «Фаланги», напоминавший выпотрошенную куклу, и то, кто решил с ним это сделать. Малкольм не чувствовал сожаления и горечи утраты, которые преследовали его после смерти Мафалды Борджин, только легкое недоумение и саднящую ярость из-за того, что кто-то рискнул проникнуть в его дом и уничтожить что-то, к чему он был по-своему привязан. Целый год до следующей судной ночи Малкольм потратил на то, чтобы отыскать виновного и подготовить для него наказание. Год неторопливых, вдумчивых, крошечных шажков, ведущих к цели. Рут отказалась ему помогать: хорошее в ней никуда не делось и после смерти, пусть порой ее острый язык резал получше бритвы (особенно, когда ей на глаза попадалась Аделин или Лола); мистер МакФасти был способен только причитать; а вот крошечный Кевин вместе с Бадди оказались весьма полезны. Бесплотные, никем не замеченные, больше мертвые, чем живые, они сновали тот тут, то там, подслушивали, когда Борджину не удавалось услышать, подглядывали, когда он смотрел в противоположном направлении и нашептывали ему на ухи крохотные чужие тайны. Пусть к положенному сроку Малкольм так и не знал имени убийцы,   но круг его поисков сузился до нескольких человек.
Часы в крохотном гостиничном номере, располагавшемся на втором этаже старого магазина заговоренных поделок миссис Тиллифот, пробили восемь часов. За заляпанными свечным воском стеклами окон давно стемнело, и снежная пурга напоминала сахарную пудру, которой сдабривают рождественские пироги. Комната, которую Аделин сняла около недели назад, была настолько маленькой, что в ней едва помещалась скрипящая кровать, тумбочка с разболтанными ящиками, письменный стол, вылинявший пурпурный ковер с изображением снитчей и узкая дверь, ведущая в ванную комнату, в которой и одному волшебнику было тесно.
Малкольм сидел за столом, глядя в черный провал окна, в стекле которого отражалось его собственное бледное лицо с воспаленными губами и нездоровым, лихорадочных блеском глаз, и автоматически перебирал разложенные перед ним предметы. Миссис Тиллифот предупредила его (подозрительно глядя поверх плеча Борджина, за которым теснились сразу две девушки), что она берет оплату не за отдельную комнату, а за количество гостей в них, что шуметь после одиннадцати вечера нельзя, и что постельное белье она меняет раз в неделю. Ах, да, и в Судную ночь она запирает все двери и окна и уходит домой, оставляя и магазин, и постояльцев самих по себе с хлипким защитным заклинанием в качестве оберега. Если все устраивает, семь галлеонов четыре сикля, пожалуйста. Вам на второй этаж и налево до конца.
Борджин зажмурил глаза, позволяя отражению в окне исчезнуть вместе с хлипким светом потолочных свечей, и откинулся на спинку стула, больно врезавшуюся в обнаженную спину.
- Это очень, очень плохая идея, - зашептала Рут в самое его уха. Малкольм отмахнулся от ее взволнованного голоса: с каждым месяцем делать это становилось все легче.
- Дай ему развлечься, девочка, - проскрипел Бадди с другой стороны. Ему, в отличие от остальной компании, доставляло больше удовольствие рассматривать колюще-режущие предметы, разложенные перед Борджином.
- Хватит! – голос юноши отчетливо прозвучал в тишине. Призраки послушались, но за спиной раздался тихий скрип половиц. Малкольм открыл глаза, вновь возвращаясь к тускло освещенной комнатушке, к разыгравшейся за окном вьюге, к тонкому, но хорошо различимому аромату женских волос. Он вновь взглянул на массивные деревянные часы на левой стене.
- Нам пора, - Борджин, наконец, повернулся лицом к постели, на которой заканчивали последние приготовления Аделин и Лоррейн.

+2

3

Судная ночь. Раньше эти два слова не сильно пугали Аделин, ибо она видела их только в книгах. Но пять лет назад все в мире изменилось. Чтобы сделать мир идеальным, чтобы он был спокойным и безопасным для всех правительство объявило Судную ночь.
Никто больше не праздновал Новый год, не отмечал Рождество и сочельник. Все прятались, оборудовали дома, покупали защитные амулеты, тренировал защитные заклинания и просто превращали свои дома в бункеры, чтобы просто пережить одну ночь. Мистер Кеттеридж всегда был в стороне от массовых событий, но даже он заметно нервничал с приближением этой ночи. Их дом был напичкан заклинаниями, амулетами, а вся семья сидела в подвале и ждала, надеясь что в дом к ним никто не ворвется и не перебьет всех. Им везло. Кеттериджей никто не трогал целых четыре года.
Но год назад, когда люди наконец прочувствовали полноту вседозволенности, когда каждый из них ощутил полную безнаказанность и свободу, случилось страшное. Погиб Юджин. Его убили в их лавке. Он не успел добраться домой и планировал переждать эту ночь в магазине, который тоже был хорошо защищен, но не достаточно. Аделин нашла своего брата без головы, его руки были прибиты к полу огромными гвоздями, и все вокруг было залито кровью, а на стене было написано послание для Дели.
"На его месте должна была быть ты, Алиса".
Ее несчастная мать слегла с сердцем, отец держался, но винил во всем дочь. Потому что в тот вечер действительно на месте брата в лавке должна была быть Аделин, но она попросила его заменить ее. А сама Дели, кажется, окончательно тронулась умом. Ей снились кошмары, где обезглавленный труп брата приходил и указывал на нее кровавым пальцем, обвиняя ее в своей смерти, как он смыкал окровавленные руки на ее шее и душил, пока ее тонкие губы не синели, а глаза не закатывались назад. Дель просыпалась в холодном поту, а потом всю ночь ходила по дому как призрак, слушая под дверьми как отец говорит ее матери, что не их наследник должен был умереть, а эта глупышка, что так судьба испытывает их.
Год пролетел так быстро, что Аделин не успела заметить, как снова выпал снег, как люди вокруг стали нервознее, реже выходили на улицу, передвигались по улицам перебежками. Лютный переулок тоже пустовал, что странно, ведь обычно в самые смутные дни тут крутились толпы разных сомнительных личностей. Кеттеридж не пыталась найти тех, кто убил ее брата. Это бесполезно, ибо со школы у нее было много врагов, но что ее второе имя Алиса знали немногие. Она стала настороженной с близкими друзьями. Даже Лестрейндж попал под подозрение, хотя ему единственному, после родителей, Дель доверяла всегда и во всем. Но сейчас он казался ей одним из самых логичных кандидатов на роль того, кто мог пытаться ее убить, потому что Аделин опасна и благодаря ему еще  в школе она осознала что ее способность не проклятье, а дар, который она может использовать, если научится, и а если таки научится, то может вырваться из-под контроля. Конечно, того, что Рабастан ею умело манипулирует Дель не понимала, но он казался ей самым опасным из ее друзей, и именно он был первым в списке подозреваемых Аделин. Однако убивать она бы его не пошла. Она слишком привязана к нему, и наверное, даже готова была бы простить ему убийство ее брата. Кто ее разберет, что в этой светлой головушке происходит, тем более после того, как эта головушка начала воровать из теплиц отца травы и готовить себе настойки, которые помогают затуманить сознание, избавиться от кошмаров.
В тот же год в ее жизни появился Борджин. Нет, она и раньше его знала, видела в школе и после, но никогда не думала, что окажется с ним в одной постели, и что ей будет нравиться как он может быть нежен, или груб, как его пальцы оставляют синяки на ее запястьях. Нет, она не была влюблена в него, но ее тянуло к нему, как к Рабастану, но Лестрейндж не позволял ей перейти черту, а Малкольм позволил, сам подтолкнув ее в пропасть безумия. Он же познакомил ее с Долорес. Раньше они не виделись, или Аделин просто не обращала внимания, но сейчас они с Лолой видели довольно часто, и не всегда просто за чашечкой чая.
Идея поучаствовать в Судной ночи, а не сидеть и ждать, понравилась Кеттеридж. Она не знала, кто убил ее брата и не пыталась даже выяснить, но она могла сейчас отомстить кому угодно за его смерть. Алиса вышла на охоту, и никакая страна чудес не спасет жителей, когда эта девочка в сопровождении своих новых друзей выйдет из маленькой комнатушки, которую она сняла неделю назад у мадам Тиллифот. Свечи, освещающие комнату, отбрасывали на стены причудливые тени, а камин уже давно погас, но в комнатке, в которой ютились трое, все равно было душно, а за крошечным грязным окошком собиралась пурга.
Еще не успев одеться, растрепанная и получившая еще парочку синяков от ужасно неудобной кровати, Аделин замоталась в простыню на манер греческого хитона и помогала Лоле завязать шнуровку на платье, которые они выбрали для этой ночи. Нарушивший приятную ленивую тишину комнаты, голос Малкольма заставил девушку вздрогнуть и она едва не выронила шпильку, которой намеревалась собрать подруге волосы.
- Мы почти готовы, - с легким шотландским акцентом произнесла Кеттеридж. За столько лет она никак не могла от него избавиться и по-прежнему коверкала некоторые слова. Последняя шпилька спряталась в темных волосах Лолы, а Дель критически осмотрев свое творение вдруг покачала головой. - Нет, никаких шпилек. Она вытащила все заколки и слегка взъерошила девушке волосы, поцеловав ее в макушку. - Так лучше. Такие вещи для Аделин были нормальными. Она странная и может позволить себе делать все, что угодно. Она сумасшедшая и может творить все, что захочет. И если кто-то с этим не согласен, то пусть подождет судной ночи.
Поднявшись с постели и сбросив простыню, Дель надела свое платье, развернувшись спиной к Элдертон, чтобы та помогла и ей. Распущенные волосы, белое платье, удобная обувь, чтобы снег не сковывал движения, увесистый нож в одной руке и палочка в другой. Кеттеридж была готова к тому, к чему Борджин готовил ее больше полугода, пока длились их странные отношения.

+2

4

Холодный зимний ветер пробирает до костей и Лола знает наверняка - ему до нее не добраться. Стекло небольшого окна в их более чем скромной комнате запотело и разглядеть, что же происходит там, на темной и пустынной улице не представляется никакой возможности. Девушка лежит на кровати и заинтересованно рассматривает нелепую свечную люстру, слишком громоздкую для такого маленького пространства; она даже не замечает, что вот уже некоторое время водит рукой  по спине Аделин, каждый раз замирая на мгновение где-то между лопаток, а затем продолжает свой путь вниз к пояснице. Казалось бы, ее должна смущать обстановка или, по меньшей мере, количество людей в комнате, но Долорес предпочитает не задумываться и с головой ныряет в темноту, в которой растворяется и только тогда кошмары ее не тревожат.
Ночные кошмары в их семье всегда были прерогативой Александра и некогда Лола помогала ему справляться с ними. Она успокаивала брата, помогала ему отвлечься, заставляла верить в лучшее, но стоило ей самой столкнуться с подобной проблемой она поняла, что все ее советы и наставления – полная ерунда. Теперь ему помогает Чарльз. Он-то наверняка знает, как сделать Алекса счастливым. В их маленьком мире не осталось места для Лолы. Одно время она боялась, что навсегда останется одна, но затем она встретила Борджина и было в нем что-то настолько темное, что отпугивало темноту поселившуюся в ней. И  оставаясь наедине с ним, она чувствовала вожделенное умиротворение. Будто мгновение блаженного спокойствия, которое испытывает человек за секунду до смерти, растянулось на часы, а порой и на целые дни.
Долорес никогда не воспринимала Судную ночь всерьез. Ей всегда удавалось оказаться в нужное время и в нужном месте для того, чтобы оставаться в безопасности. Жуткие события, происходившие на улицах магического Лондона, никогда не касались ее лично до тех самых пор, пока два года назад один ее старший брат не проломил голову другому у нее на глазах. Александр был ниже Моргана и ему пришлось приложить немало усилий для того, чтобы обрушить старый проржавевший топор на голову старшего Элдертона. Но их оказалось недостаточно и Морган умирал долго, наблюдая за тем, как его собственные мозги растекаются по любимому ковру их отца. Алекс, в тот момент, казался весьма доволен собой, а Лолу просто стошнило. В ту ночь что-то в ней сломалось окончательно, стерлась граница между возможно и невозможно, правильно и неправильно. Она не могла больше видеть старшего брата и не хотела. Она была благодарна ему за содеянное и от одного осознания сего факта ее мутило с новой силой.
Она и сама не до конца осознала, как пришла к тому, что вот-вот собирается совершить. А самым пугающим было именно то, что девушке не удалось придумать ни единого аргумента в пользу того, чтобы этого не делать. Долорес рассматривала нелепую свечную люстру и думала о том, что неплохо было бы если бы та сейчас сорвалась с крючка и всей своей непомерной тяжестью обрушилась на светловолосую голову Аделин. Интересно, была бы ее смерть мгновенной или же ей не посчастливилось бы наблюдать, как растекаются по пыльному полу дешевого гостиничного номера ее мозги. Лола оторвала руку от спины подруги. Все же она любила Кеттеридж, пусть скажи ей кто-то об этом некоторое время назад, она бы в жизни не поверила. Дель была чем-то новым в их странных отношениях с Борджином и стоит отдать ему должное, Малкольм обладает весьма недурным вкусом на женщин.
Его «хватит!», которое прозвучало слишком громко и слишком резко, вырвало Долорес из ее размышлений. Девушка не без удивления обнаружила, что уже успела влезть в свое роскошное платье и Дель только что закончила помогать ей с прической. Темные распушенные волосы легли на узкие плечи, подчеркивая и обрамляя пышную грудь волшебницы. Быть может она выбрала не самый удобный из всех возможных нарядов и со стороны могло показаться, что они с Аделин собрались не иначе как на какое-то пышное светское празднество, но девушка хотела быть уверена, что если что-то вдруг пойдет не так, ее бездыханное тело обнаружат красиво упакованным. Лола с силой потянула за шнурок на платье подруги, заставив ее выдохнуть и невольно вскрикнуть.
Готово, дорогая, — тихо произнесла она и окинула Дель оценивающим взглядом. — Что скажешь, Борджин, как тебе? — Долорес перевела взгляд на молодого человека, который еще не успел одеться. Наверное, ей хотелось бы, чтобы ему понравилось.
Ножи, от маленьких до больших настолько, что сошли бы за небольшой меч. Лолу не интересовали ножи, она не чувствовала в них той силы, той опасности, которую они должны были нести. Бесспорно, реши кто-то из ее друзей воспользоваться таким, ее прекрасное выходное платье в тот же миг пропитается ее собственной кровью и ей, по сути, до этого не будет никакого дела, так как она буде мертва окончательно и бесповоротно. Действенно, но лишено всякой предыстории. А как же животрепещущий ужас в глазах жертвы? Как же мольбы о пощаде или грязные ругательства? Угрозы, которые никогда не приведут в исполнение. Человек, будь он самый обычный маггл или же самый именитый из чистокровных волшебников, перед смертью представляется в глазах убийцы неизменно жалким существом. Каким бы храбрым он ни оказался, за мгновение до смерти, он даже не представляет, что происходит в голове того, кто держит в своих руках оружие. Будь то нож или же волшебная палочка или заговоренная ручная пила. Наносящий удар упивается своей силой, своей властью над жизнью и смертью. Ради того, чтобы испытать подобные эмоции Лола и пошла на это дело. Броситься на кого-то с ножом, поискать бы чего проще. Но вот замахнуться на кого-то топором… Тем самым, которым брат убил брата и в то же время все человечное в этой маленькой хрупкой девушке.
Пока они спускались на первый этаж, в лавку мисси Тиллифот, одной рукой Долорес держала руку Борджина, тем самым давая понять, что она с ним, на что бы тот ни пошел, а во второй руке она держала рукоять тяжелого топора, который волочила за собой по деревянному полу, тем самым создавая неприятный звук, способный разбудить всех в округе. Но едва ли кто-то высунется из своего номера для того, чтобы ее в этом упрекнуть.
На улице стемнело окончательно и где-то неподалеку отчетливо слышались голоса и звонкий смех. Можно было подумать, что ничего особенного не происходит, что эта ночь не отличается от предыдущей. Но все это был обман, часть игры, которую затеяло министерство под предлогом цены за мир и благополучие. Пытаясь избавиться от тиранов и мучителей, они сами стали главенствующим злом, кукловодами. Лола не удивится если где-то там наверху делают ставки на то, кто из них выживет этой ночью, а кто не доживет до утра. Во имя мира во всем мире, конечно же.

Отредактировано Dolores Alderton (2016-09-01 03:20:37)

+2

5

Временами Борджин ловил себя на мысли, что его существование не подчиняется обычным законам, не движется к определенной цели, а просто стоит на месте, как болотная жижа, по которой лишь изредка проходит слабая рябь. Малкольм никогда не хотел чего-то по-настоящему сильно, так, чтобы все ночи сливались в одну мучительную минуту, в которую огонь желания терзал бы так сильно, что скрипели бы зубы, и ломило тело. Он не находил в себе одержимости ни в ненависти к отцу, ни в желании заполучить «Борджин и Берк», ни в попытках избавиться от окружавших его призраков, ни в сладких мыслях о мести тем, кто уничтожил то, что юноша считал своим. Эти чувства были естественными, входили в привычный порядок вещей и были похожи скорее на доставляющую некоторый дискомфорт мигрень или навязчивое напоминание о том, что следует поменять фунты, потому что в ближайшее время предрекают падение галлеона.
Борджин ничего не хотел и был удивлен, когда все-таки обнаружил в себе эту способность.
Сперва появилась Долорес - рассудительная (порой даже чересчур), временами острая и колкая, словно игла: надави чуть сильнее и выступит кровь; а за ней Аделин, похожая на порыв ветра: Малкольм никогда не мог угадать, станет ли Кеттеридж ласковым бризом или обернется сокрушающим смерчем. Когда рядом не было последней, Борджин чувствовал смутное беспокойство. когда пропадала Лола, его охватывала зудящая паранойя. но когда он на время лишался обеих, он понимал всю степень своей зависимости. То, чем девушки становились для него, когда были вдвоем, юноша желал больше всего на свете.
Малкольм внимательно наблюдал за движениями девушек, и ничто кроме побелевших костяшек его пальцев, с силой сжимающих спинку стула, не выдавало его напряжения. На вопрос Долорес он только сухо кивнул, подтверждая, что да, ему нравится то, как они выглядят, как красиво струятся локоны по стройным плечам, как обрамляют сосредоточенные, решительные личики, и как туго схвачены плотной материей и без того узкие талии. Он облизал пересохшие губы и еще раз взглянул в окно. Темнота сгущалась, электризовалась, как перед грозой, и даже падающий хлопьями снег, казалось, с трудом проталкивается через ночь, напоминавшую испачканную в чернилах вату.
Борджин поднялся с места (стул привычно скрипнул, как и вся мебель в этом крохотном номере), натянул на голое тело колючий свитер и сразу просунул руки в рукава куртки из драконье кожи. Добытый в прошлом месяце артефакт в виде поясного мешочка он наполнил разномастным оружием, лежащим на шероховатом столе,спрятал волшебную палочку в нагрудный карман и пальцами зачесал темные волосы назад. 
Они покинули номер, духота в котором стала очевидной лишь после того, как все трое вышли в узкий коридор, друг за другом. Пол под ногами покрывал истоптанный до неузнаваемого цвета ковер (грязно-желтый или, может быть, даже зеленый - в колеблющемся свете свечей было сложно разобрать), а на стенах висели изъеденные молью гобелены с изображением гоблинов, исполняющий балетную партию и пикси в твидовых пиджаках. Малкольм задержался на пороге лишь на секунду, чтобы запечатлеть на виске Аделин почти отеческий поцелуй, а потом скользнуть губами по темным прядям Лолы, с силой сжав ее доверительно скользнувшую ему в руку ладонь.
На первом этаже лавка миссис Тиллифолт еще больше напоминала будуар какой-то полусумасшедшей цирковой артистки: под потолком болтались нити с нанизанными на них колокольчиками и деревянными бусинами, и Малкольму приходилось низко опускать голову, чтобы не задеть их макушкой, по углам прятались бутафорские вещицы рыцарских времен, тошнотворно пахло смесью лаванды и нафталина. Борджин слышал мягкую поступь Долорес и то, с каким пронизывающим звуком тяжелое лезвие топора скребло половицы из мягкого дерева, легкий шепоток Аделин в самое его ухо, беззаботно напевающую какую-то детскую песенку, и то, как плотной стеной за ними тянулись вечные компаньоны волшебника. Вся четверка молчала, и Малкольм был им за это благодарен.
Борджин помог девушкам надеть зимние мантии, отметив про себя, что подолы платьев и плащей станут тяжелыми от пропитавшей их крови, и его спутницам это наверняка доставит дисомфорт. Ему не хотелось, чтобы они чувствовали неудобство, однако мысль о том, что бежать в платьях горазд более неловко, даже не пришла Малкольму в голову.
Снег, тонким слоем запорошивший землю заскрипел под ногами. Борджин шел немного впереди, боковым зрением наблюдая за тем, как Дель и Лола отстают на пару шагов. Здесь, на улице, где совершенная тишина разбивалась только чьим-то смехом, звенящим вдали, казалось, что мир умер, утонул в этой ночи, готовящейся наполниться кровью. Редкие фонари освещали не протоптанные дорожки, все ставни были наглухо закрыты, двери заперты, и за ними наверняка боялись даже дышать. Интересно, что толкает людей выбирать для себя роль жертвы, когда маска палача прирастает к лицу куда охотнее.
- Тебе не стоит туда ходить, - тихий голос Рут едва не потонул в свистящем вопле ветра, на узких улочках звучащего слишком громко. Борджин как раз собирался свернуть налево, чтобы пройти мимо нескольких грязных пабов, в этой части Хогсмида совершенно не пользующихся популярностью, чтобы дворами выйти на главную улицу.
- Да брось, пусть идет! Интересно будет посмотреть, как из этой троицы сделают пирог с почками, - проскрипел Бадди. Его фигура, плотная, совсем живая, прислонилась к балке одного из зданий. Мужчина ковырял в зубах собственным ногтем и сосредоточенно причмокивал.
Борджин беспокойно обернулся, в грязном свете находя отставшие фигуры девушек. Что-то привлекло внимание Аделин, чье хорошенькое личико казалось еще более бледным на фоне искрящегося снега. Взгляд Малкольма скользнул по дорожке, оставленной топором и вновь потерялся в лоснящихся подолах платьев. Из-за угла донесся взрыв мужского смеха.
- Там всего-то пара пьяных идиотов!
- Их семеро! Это была глупая идея с самого начала, пожалуйста, поверни обратно.
- Никак не могу понять, как тебе удалось заполучить этих красоток, парень, если твои причиндалы с запасом помещаются в кулачок.
- Заткнись, Бадди, черт бы тебя побрал!

- Эй, смотри! - Кевин появился рядом с гневающейся Рут, чья фигурка в плиссированной юбке смотрелась пугающе-нелепо на этом морозе. Кевин показал в сторону темнеющего на противоположной стороне улицы здания, сквозь неплотно затворенные окна которого пробирался мандариновый свет.
Борджин сомневался лишь секунду. Желание достигнуть цели было буквально с корнем выкорчевано представшей перед глазами картиной: рваное, влажное тряпье там, где только что шелестел объемный подол.
- Нам сюда! - ему пришлось повысить голос, чтобы привлечь внимание девушек. Взрывы смеха неожиданно смолкли, принеся с собой знобящую тишину.
- Алохомора! - замок в перекособоченной двери скрипнул, но не поддался.
- Я помогу, - шепнул Кевин, и в следующую секунду что-то в старой, проржавелой конструкции принялось щелкать. Борджин не успел удивиться, с какой скоростью его невидимые спутники овладевали способностью справляться с легкими предметами, когда тяжелая, обитая металлом и кожей двери распахнулась, устремляя к ногам свет потолочных свечей.

+2

6

♫♪

Конечно, Аделин могла бы отсидеться дома, за крепкими дверьми подвала, за сложными охранными и защитными чарами, которые накладывал на ее дом отец. И ни о чем бы не беспокоилась, кроме того, что в любой момент в их дом ворвутся те, кто там жаждал смерти крошки Алисы. Список врагов Аделин был небольшим, но серьезным, поэтому любой из них мог с легкостью обойти многие из защитных чар, что сковывали дом и лавку Кеттериджей. Мистер и миссис Кеттеридж, конечно же, не желали смерти своей дочери, они любили ее, но после смерти Юджина многое изменилось в их семье, и Дели было гораздо уютнее в этой обшарпанной комнатушке в Лютном переулке, где она была с людьми, которые принимают ее такой, какая она есть, не просят скрывать особенности ее характера.
Она уже и не помнила как именно познакомилась с Борджином, но то, что он сразу же впечатлил ее это был факт. Матушка даже однажды сказала, что он был бы неплохим женихом для нее, но Дель лишь отмахнулась. Никто не будет идеальным женихом для нее, потому что она не хочет замуж и не выйдет, даже если ее попытаются принудить. В конце концов, всегда есть судная ночь, когда она может вдруг лишить своего названного жениха жизни, и никто ее за это не осудит, никто не накажет.
Но блондинка зависела от Борджина, как от тех зелий, что принимала. Ей нужно было видеть его, слышать его голос, чувствовать его прикосновения. Нет, это была не любовь, о которой так любят писать в сопливых романах для девушек возраста Дель. Это было нечто другое, нечто сложное, химическое.
То же самое было с Долорес. Кеттеридж никогда не думала, что будет испытывать влечение к девушке, но ее тянуло к Лоле как магнитом. Они были полными противоположностями. Лола серьезная и рассудительная, умная, порой даже строгая. Аделин всегда хотелось быть такой, ей хотелось хотя бы прикоснуться к этому образу, быть гордостью для родителей, для окружающих, а не ловить на себе жалостливые взгляды и слышать как за ее спиной шушукаются. Поэтому она все больше времени проводила со своими новыми друзьями, нежели в лавке, помогая родителям, лишившимся наследника и любимого сына. Поэтому сейчас она позволила девушке сделать себе больно, так туго затянув корсет.
Дель медленно шла по тропе безумия, которая сегодня привела ее к решению стать палачом, а не быть жертвой. Она на секунду сжала пальчиками свитер Борджина, когда он оказался рядом, и тут же выпустила его вместе с Лолой вперед. Затворив за собой дверь. В коридоре было прохладно, сквозняк, что бродил по небольшому помещений забирался под юбку и холодил разгоряченную кожу.
- Тили-тили-бом, ты слышишь, кто-то рядом? Притаился за углом! Девушка тихо напевала странную колыбельную, которая невесть откуда взялась у нее в голове и стучала рукоятью ножа во все двери, мимо которых проходила, идя следом за своими спутниками. - Он идет. Он уже близко. По последней двери она полоснула лезвием, оставив глубокую царапину. Огромный охотничий нож, который светловолосая выбрала из всего предложенного Малкольмом разнообразия оружия почему-то так ее радовал, будто Борджин подарил ей то, что она так давно хотела. - Он уже пробрался в дом к тем, кому не спится, - прошептала Дель у самого уха Борджина, положив руку ему на плечо, и тут же переключила свое внимание гобелены на стене, которые когда-то были яркими и, наверное, вызывал восторг, но сейчас проеденный молью и уже тронутый плесенью он вызвал в девушке лишь отвращение. Она скривила носик и отвернулась. Ее непосредственность всегда умиляла окружающих, когда она была маленькая, была поводом для шуток когда Дель училась в школе, а сейчас, когда она уже достигла возраста для замужества, вызывала жалость. Но только не у ее спутников, и именно поэтому Аделин так отчаянно хваталась за них обоих, чувствуя особенную связь с каждым из них.
На улицах было пусто. Только снег тихо ложился на дорожки и тротуары, не было следов, нигде не горели рождественские огоньки, которые так любила девушка, все ставни закрыты, двери загорожены и даже собаки не лаяли. Но кого это волновало, когда кругом такая тишина и красота!
Кеттеридж пнула носком ботинка небольшой сугроб у входа тихо хихикнула, кутаясь в воротник мантии. Мягкий мех, которым была обита мантия приятно касался шеи и щек, а Дель мучило только одно незавершенное дело. Она потянула за собой Долорес, заставив ее остановиться и отстать от Борджина, и вручила ей свой нож. Палочка давно покоилась в кармане мантии и применять ее пока что Дель не планировала. Ей было интересно каково это орудовать простым холодным оружием, почувствовать как острое лезвие входит в живую плоть, как горячая кровь струится по рукам, услышать крик того, кому этот удар предназначался. На миг ей даже захотелось проделать все это на Лоле, но потом эта мысль сменилась ужасом. Как она сможет убить ту, кого любит? Хотя Элдертон вполне прямо сейчас могла пробить светлую головушку Кеттеридж ржавым топором и понаблюдать как чистый только выпавший снег окрасится ее кровью, однако не делала этого.
Замешкавшись, Аделин достала из сумочки на поясе маленький бутылек с зельем. Ей нужно было позаботиться об этом в номере, но тогда она была в эйфории от того, что они сделают, от того, что происходило в номере до того, как они облачились в эти красивые платья. А сейчас она чувствовала, как дрожат ее руки и как паника застилает ей глаза. Но паника не из-за того, что вот-вот она впервые убьет человека, и даже не одного, а из-за того, что вот-вот начнется ломка - жгучая резкая боль в суставах, в костях, будто кто-то выкручивает все ее хрупкое тельце, заставляя корчиться и выть.
Она не стала предлагать ничего Долорес, но девушка знала, что стоит только попросить и Аделин с радостью вытащит из своей сумочки еще один пузырек. Бутылочка быстро опустела и полетела в сторону, разбившись о стену с тонким звоном, который в этой тишине показался очень громким. А Дель взяла за руку подругу и уже шла к Борджину, который уже нашел для них первых жертв.
От предвкушения и восторга у Дели даже щеки зарумянились. Она покрепче перехватила нож, который тренировалась держать правильно не одну неделю под четким руководством Малкольма, и шагнула в подозрительно быстро опустевшую комнату следом за ним. Крошечный паб встретил их гробовой тишиной и тусклым светом потолочных свечей. - Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать, - проговорила Аделин, стол с небрежно брошенными на нем картами и стаканами. Ее лицо было пугающе спокойно и не было похоже, что она готова убить кого-то. Наверху послушалась возня, и ее голова тут же повернулась в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. - Кто не спрятался, я не виновата! - уже громче проговорила блондинка, подходя к лестнице. Все-таки платье было не самым верным решением в плане одежды, но таки Лола была права, если их убьют, то они умрут красивыми. Как и следовало ожидать дверь была заперта, но защитных чар Дель не чувствовала, или может просто ее чутье притупилось из-за разливавшегося по организму зелья. Царапнув ножом по доскам, будто дикий зверь когтями, Кеттеридж усмехнулась, слушая как за дверью снова завозились, видимо, пытаясь забаррикадироваться. Девушка сделала знак своим друзьям и спустилась следом за ними.
- Бомбарда! - быстрое движение тонкой руки, палочка наготове и главное успеть прикрыть глаза от летящих на нее щепок и осколков двери и того, что ее подпирало.

+2


Вы здесь » Elder: who tells your story? » Everte Statum » one, two - they are coming for you [AU]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно