Elder: who tells your story?

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Elder: who tells your story? » Specialis Revelio » fighting every second of the day for your dreams [осень 1977]


fighting every second of the day for your dreams [осень 1977]

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Grace & Aaron Blackwood
осень 1977, Лондон, Великобритания
http://funkyimg.com/i/2h2mw.png
As long as you love me we could be starving, we could be homeless, we could be broke. ♫♪

“He needed to tell her...what? That she was lovely and brave and better than anything he deserved. That he was twisted, crooked, wrong, but not so broken that he couldn't pull himself together into some semblance of a man for her. That without meaning to, he'd begun to lean on her, to look for her, to need her near. He needed to thank her for his new hat.”

+1

2

Постарайся угадать, кто такие братьев пять... Грейс вспоминала слова загадки на латинском языке, которую они с отцом разучивали ещё в детстве. Двое бородаты, двое – безбороды. Слова подбирались с трудом и девушку не покидало ощущение, что где-то в стихотворении она допускает ошибку. А последний, пятый, выглядит уродом. Глядя на ветви шиповника, раскачиваемые ветром и бьющиеся о большие панорамные окна спальни, волшебница не понимала, как кто-то мог сочинить нечто столь нелепое про такой прекрасный цветок.
Первое, о чем ей поведали, стоило Блэквуд рассказать близким о планируемом переезде, так это о вечном тумане и непроглядном смоге, который пагубно сказывается на структуре волос, цвете кожи и даже может привести к заболеваниям дыхательных путей. Мать переживала за свои ковры, нежный ворс которых мог не принести высокой влажности, а отец всерьёз задумался о том, не поотклеиваются ли этикетки с тех многочисленных бутылок виски, которые он вознамерился отрядить вместе с дочерью, для того, чтобы та понемногу готовила англичан к выходу на рынок нового, пусть и не самого оригинального в этих краях, продукта. Но весь тот месяц, который Грейс провела в пригороде Лондона, погода стояла ясная. Пресловутый туман оказался простым стереотипом, отголоском прошлого и на деле давно перестал будоражить сознание лондонского обывателя. До сегодняшнего утра.
Густая белая дымка опустилась на сад, на который выходили окна комнаты и казалась непроницаемой живой стеной, таящей в себе что-то или даже кого-то. Длинные темно-бордовые побеги розового куста ударялись о стекло и царапали поверхность своими крючковатыми мягкими шипами. Если закрыть глаза, то могло показаться, что какое-то неведомое существо скребется своими острыми длинными когтями, пытаясь пробраться внутрь. От подобных мыслей Грейс стало не по себе и она отвернулась от окна, перевернувшись на другой бок. Никого. Только примявшаяся простынь свидетельствующая о том, что Аарон спал здесь. Она точно знает, ведь этой ночью, когда её вновь мучили кошмары, она прижималась к мужу всем телом и только так ей становилось легче. Она смотрела на него спящего и вынуждена была признаться себе, что этот прекрасный мужчина заслуживает правды. Но могла ли она рассказать ему о том, что то, что не давало ей покоя там, в Америке, то от чего они бежали, вновь накрываете с головой, затягивает в свой жуткий мир мифических форм с новой силой. Грейс не могла позволить себе нанести такой удар человеку, которого так любила и который ради неё перевернул всю свою жизнь.
Он уходит слишком рано, постоянно задерживается на работе и кажется таким уставшим. От жизни ли? От неё? Когда рука тянется к третьему по счёту стакану виски, в светловолосой голове рождаются новые мысли: наверное, Аарон ей изменяет. Наверняка нашёл себе какую-то англичанку, медсестричку, которой стоит только взглянуть на такого мужчину как Блэквуд и она уже будет лежать у его ног. Отец всегда говорил, что мешать виски с чем-либо – большой грех и Грейс свято чтила его заповеди, отпивая ещё один глоток горького, обжигающего горло напитка. Туман и не думал рассеиваться, близился вечер и волшебница легко могла различить своё отражение в тёмном стекле большого окна. На неё смотрела незнакомая ей девушка с перекошенным от злости лицом, острыми скулами, насупленными бровями. Грейс и не догадывалась, что порой сама становилась этой девушкой, в своих снах. У неё было такое же имя, такой же голос, такие же слегка вьющиеся пшеничного цвета волосы. Но этом сходство заканчивалось. Грейс из Зазеркалья не была замужем, но ходила под руку с весьма статным и чертовски красивым волшебником. Между ними пылало пламя страсти, обжигающее всех, кто решится подойти слишком близко. Грейс из реального мира с уверенность сказала бы, что этот волшебник злой, но другая Грейс находила его жестокость соблазнительно привлекательной. Хватит с неё виски на сегодня.
На протяжении всего дня Мисис Блэквуд безрезультатно пыталась заниматься делами. Она перебрала скопившуюся корреспонденцию, но не пожелала отвечать ни на одно из громоздившихся на столе писем. Здесь были и вести от матери и отчетности по текущему состоянию счетов благотворительного фонда, и приглашения на светские мероприятия, куда их с Аароном пытаются затащить несколько недель подряд. Быть может и стоило бы сходить. Познакомится с новыми людьми, позволить себе развеяться, провести вечер, прогуливаясь по парку, одному из тех, которые сейчас стало модно обустраивать, смешивая средиземноморский колорит с элементами готического севера. Аарон заслуживал не только правды, но и ее внимания, усилий любви. Но Грейс с каждым днем становилась только холоднее и не могла не терзать себя за это. Она боялась, что ненароком может утащить и его в свой мир непроглядных и порой слишком реалистичных кошмаров, потому так же полагала, что своим молчанием оказывает ему неоценимую услугу. Впрочем, откуда ей было знать, чего ее муж хочет на самом деле. С тех пор как они поженились, Блэквуд то и делает, что пытается угодить ее прихотям. Не всегда эти приходи – мелкое баловство, стоит только взглянуть на то, где они оказались.
Она не заметила как он вернулся. Не слышала звука хлопнувшей двери, до нее не долетел шорох скинутой с плеч рабочей мантии. Девушка пребывала в неком забвении до тех пор, пока рядом с ее отражением не появилось еще одно, на этот раз до боли знакомое и горячо любимое. Она развернулась к мужу и нежно его обняла, запуская руки под борта пиджака, чувствуя сквозь рубашку тепло его тела. Ей хотелось спросить, а правда ли то, что этот густой смог способен вызвать заболевания дыхательных путей, но в то же время ей не хотелось показаться глупой.
Ты опять задержался. — Тихо произнесла она, чувствуя его горячее дыхание у своего уха. Девушка пыталась уловить, изменится ли так биения его сердца. Все те подозрения, посетившие ее накануне, остались где-то на дне стакана из толстого стекла, но неприятный осадок испытанного огорчения от всей этой воображаемой ситуации, конечно же, остался.

+1

3

Аарон склонился над мраморным рабочим столом и устало сжал переносицу большим и указательным пальцем. Его черепная коробка трещала по швам от нечеловеческой головной боли: создавалось ощущение, что кто-то неизвестный вскрывает его череп тупым скальпелем, со злостью пытаясь вогнать тот поглубже, чтобы толстая кость поддалась. Мужчина боялся пошевелиться: каждое движение несло за собой новую вспышку, новую попытку неизвестного пробраться глубже, к самому мозгу, поэтому Блэквуд вот уже двадцать минут сидел почти неподвижно. Перед ним, на столе, заваленном исписанным пергаментом. Поломанными перьями и не распакованными коробочками с чернилами, лежал отчет по вскрытию, который Аарон закончил двумя днями ранее. Сегодня после обеда один из его помощников, заикаясь от волнения и теребя свою лимонную мантию, аккуратно положил бумагу ему на стол.
- Мистер Блэквуд, сэр, - начал он нерешительно. – Вы…простите, пожалуйста. Вы ошиблись. Вот здесь, в выводах. Наверное, просто описались, сэр.  Ведь вы при мне говорили, что смерть наступила от асфиксии.
Аарон сдержанно поблагодарил помощника и попросил оставить его одного. После нескольких выкуренных сигарет (дурная привычка осталась еще со школьных времен, когда Блэквуд баловался никотином со своими приятелями-маглами) в просторном подвальном кабинете госпиталя, где было полно холодного камня и теплых книг, было настолько накурено, что слезились глаза. В вонючем дыме ошибка из отчета никуда не исчезла, к ней прибавилась только разрывающая головная боль и злое недоумение. Аарон был хорошим патологоанатомом, точно так же, как он был хорошим канцелярским работником. Многостраничные отчеты, рассуждения о возможных причинах смерти, стоявшие бок о бок с конкретными фактами, даже несколько научных статей и диссертация по колдомедицине, ставшая одой из лучших работ на такую сложную тему, как «внутричерепные изменения, как последствия Непростительных заклятий» - все это давалось американцу слишком легко. И вот, спустя столько лет успешной, плодотворной работы, волшебник допустил ошибку в стандартном отчете о вскрытии, которые писал каждые несколько дней. Ему стал дурно: он головной боли, от стыда, от раздражения и злости, от того, что руки вновь предательски стали трястись, как будто в нем самом не осталось никаких сил, чтобы обуздать свое ослабевшее тело и привести в порядок разбредшиеся по сторонам мысли.
Он думал, что все изменится, если они переедут в Лондон. Грейс так этого хотела, что ее страстное желание очень скоро стало его собственным.  Именно так женщинам удается манипулировать мужьями – вкладывая им в голову то, о чем те даже не помышляли, как будто закапывая в землю гранату с выдернутой чекой. Она захотела в Англию – и Блэквуд бросил все, не испытывая ни сожаления, ни горечи. Что ему мать, отец, что ему братья и бегущая вверх карьера, если его любимая супруга была несчастна? Попроси она его отказаться от того немногого, что еще осталось от Аарона Блэквуда, и он сделал бы это, не задавая лишних вопросов. Но в ответ на такую жертвенность, американцу хотелось получить что-то взамен. В ответ он желал свою жену.
Такой, какой Грейс была еще несколько лет назад: улыбчивой, солнечной красавицей, чей смех был подобен перезвону серебряных колокольчиков, чьи нежные руки были ласковыми и теплыми, и одно их касание сводило его с ума. Он мечтал получить свою прелестную жену обратно, всю ее, целиком: с игривыми искорками в голубых глазах, с привычкой в задумчивости накручивать светлые локоны на изящные пальцы, с ее торопливым, журчавшим, как ручей голосом, когда она пыталась что-то ему объяснить, а он не слушал, зачарованный расплавленным солнцем в ее волосах, линией шеи, движением губ. Грейс и впрямь очнулась в этом сыром, сером городе, но ненадолго, кажется, только для того, чтобы, сделав несколько жадных вдохов, вновь кинуться вниз, в ту пропасть, где Аарон порой не мог ее отыскать, сколько бы не звал.
- Мистер Блэквуд, сэр, - дверь в кабинет приоткрылась с отвратительным скрипом, звук которого с силой ударил по воспаленным нервам мужчины. – Уже половина одиннадцатого.
- Ступай, Бернард, - ответил американец, только сейчас заметив, что вот уже несколько часов сидит в совершенной темноте над отчетом, который он так и не исправил.
- Вам бы тоже домой, сэр. К жене.
Аарон кивнул. Домой, к жене. Где то успокоение и трепет, который он испытывал раньше при этих словах? Где-то глубоко, за толстым слоем пепла от того, что мужчина сжег, принося в жертву неизвестным богам.
- Да, скоро пойду.
Оставшись один, Блэквуд движением палочки зажег настольные лампы, мягко осветившие вечно холодный кабинет, и исправил отчет о вскрытии с помощью нескольких размашистых предложений. Буквы в строчках плясали, как девки на карнавале из-за преследующего Блэквода тремора рук, но он не стал переписывать все заново – слишком устал. Он собрал необходимые бумаги в портфель из драконьей кожи (еще планировал поработать дома), накинул теплую мантию на плечи и, попрощавшись с круглолицей целительницей, дежурившей на посту, вышел из здания госпиталя на пустынные улицы магловского Лондона.
Свежий осенний воздух остудил пылающую голову волшебника, боль стала терпимой, такой, какой бывала обычно: всего лишь ощущение, что голову сдавливают тиски, Блэквуд научился с ней жить. Пешком он прошел почти половину пути, и лишь потом аппарировал к порогу дома. Не поднимая головы, чтобы посмотреть, светятся ли окна второго этажа, Аарон вошел в небольшую парадную и оставил на вешалке дорожную мантию. С одной стороны, ему отчаянно хотелось, чтобы Грейс мирно спала в их общей постели. Он бы налил себе немного ее фамильного виски, посидел за бумагами, чтобы ближе к рассвету подняться наверх и лечь подле нее, зарывшись лицом в светлые волосы, а на утро, проспав всего пару часов, бесшумно ускользнуть в госпиталь, будто он всего лишь редкий гость в собственном доме. А с другой, каждый вечер, возвращаясь в этот маленький, но уютный домик на самой окраине, Аарон надеялся на то, что уж в этот раз на пороге его встретит его молодая красавица-жена с раскрасневшимся от переделанных за день дел лицом, в новом платье, которое он не без удовольствия снял бы тут же, на самом пороге. 
Он умылся внизу, ослабил узел тугого галстука и расстегнул несколько пуговиц на белой рубашке. Несколько минут потратив за изучение собственного отражения в зеркале (зрелище малоприятное: худое измученное лицо и росчерк темных кругов под глазами), Блэквуд поднялся наверх. Из-под двери спальни лился мягкий оранжевый свет, и, испытывая трусливое желание спуститься обратно, Аарон все же взялся за ручку и вошел.
Грейс обернулась, позволив американцу рассмотреть ее бледное личико с ярким пятном воспаленных губ. В голове мужчины скользнула мысль, что они оба неожиданно вдруг стали похожи на призраков самих себя: уставшие от борьбы с неясным врагом. Аарон обнял ее, чувствуя под ладонями тонкую ткань ее ночной рубашки, выступающую лестницу ребер и шелк пшеничных волос. Последнее время нежность между ними была чем-то редким, особенным, как подарок на праздник, что случается раз в пару лет, поэтому Блэквуд сжал жену чуть сильнее, прижимая ее к себе еще крепче, еще чуточку ближе.
- Прости, - совершенно искренне попросил волшебник, касаясь губами виска Грейс. – Очень много работы, - американец взял девушку за плечи и отстранил от себя, всматриваясь в до боли любимые черты лица. Его взгляд скользнул выше, к большим окнам, за которые в ночной темноте были едва различимы ветви деревьев, и остановился на прикроватном столике, на котором издевательски поблескивала стеклом бутылка крепкого виски.
- Грейс, - темные брови Блэквуда сошлись на переносице. Головная боль, словно дожидаясь своего часа, вернулась, зло вцепившись в плоть волшебника. – Я же просил тебя этого больше не делать.

+1


Вы здесь » Elder: who tells your story? » Specialis Revelio » fighting every second of the day for your dreams [осень 1977]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно