Elder: who tells your story?

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Elder: who tells your story? » Specialis Revelio » She's gonna get you from behind [декабрь 1978]


She's gonna get you from behind [декабрь 1978]

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Zachary Goyle & Hecate Mortlake
Закоулки Лютного Переулка; декабрь 1978 года.

If you're out on a moonlit night
Be careful of them neighbourhood strays
Of a lady with long black hair

http://savepic.ru/11535462.gif http://savepic.ru/11596921.gif

She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you
She's just a devil woman
With evil on her mind
Beware the devil woman
She's gonna get you from behind

Отредактировано Hecate Mortlake (2016-09-27 00:27:48)

+1

2

Гойл смял записку и несколько раз покрутил комочек из плотного пергамента между пальцами. От бумаги едва различимо пахло влажным снегом, затхлым сеном, в котором возятся совы в совятнях Косого переулка и еще чем-то, чего обоняние Зака никак не могло идентифицировать, но что определенно напоминало терпкие, горьковатые женские духи. Он знал, что Лана такими никогда не пользовалась. Впрочем, действительно ли знал? Молодая женщина, которую Закари встретил в богатом клубе, не имела ничего общего с девушкой, по которой он когда-то сходил с ума. Если Лана  с легкостью заменила одного мужчину в своей постели другим (или, может быть, несколькими?), отказался от мечтаний, которыми делилась с ним долгими вечерами и предала все то, что как Гойл думал, было ей дорого, неужели она не могла приобрести себе новый парфюм?
Неохотно он развернул смятый лист и вновь прочел несколько слов, выведенных аккуратным, убористым почерком. Маленькая сипуха с круглыми, как блюдца, глазами, нашла его в Лютном переулке, и это пернатое животное не одурачило даже оборотное зелье, под которым Гойл проводил вечер. Все его вечера стали похожи друг на друга, как были похожи и до этого. Теперь просторный подвал дома Лестрейнджей сменился сомнительными заведениями и пабами, каждый из которых был еще злачнее и грязнее предыдущего. Встреча с Мортлейк как будто выбила несколько балок из-под ног Зака, и теперь он опасно балансировал на самых мысках, чувствуя, что в каждую следующую секунду может оступиться, и тогда петля на его шее затянется, не успеет он и вздохнуть.
Но ему, черт подери, не было до этого никакого дела. Каждый проклятый вечер он надирался в хлам, заливал в себя такое количество огневиски, что перед глазами принимались плясать пикси, выряженные в балетные пачки, а потом с трудом обнаруживал себя то лицом на липком, пыльном столе в окружении пустых бокалов и без золотых монет в кармане поношенной мантии, то в каком-нибудь сыром, промозглом переулке в попытках отыскать верное направление, то (и это было самым ужасным) вновь перед входом в «Химеру», где по субботам так громко играла музыка, что весь народ тянулся к заведению. К вечеру Закари едва приходил в себя, да и то лишь для того, чтобы в который раз проверить запасы оборотного зелья и получить порцию презрительно-озабоченных взглядов Рабастана, который все реже находил своего друга на привычном месте. Спроси кто-нибудь Гойла, что именно он ищет на улочках Лютного переулка, он сам не сумел бы внятно ответить. Может быть, где-то там, на дне очередного бокала притаилось успокоение, которого он так жаждал; возможно, в одной из ставших частым явлением, потасовок, он намеревался отыскать самого себя, но вместо этого обнаруживал лишь сбитые в кровь кулаки и несколько новых шрамов; или среди приятелей на один вечер потерялся ответ на вопрос «что ему делать дальше?». Так что ему делать? Вновь собирать немногочисленные вещи и бежать, опасаясь Пожирателей Смерти, что наверняка уже знали о возвращении Закари Гойла или остаться здесь, дожидаясь часа своего суда, каким бы он ни был. Ведь Зак так долго пытался от него спастись, укрыться в чужом доме, в чужой стране, повсюду оставляя за собой ржавые пятна чужой крови и тошнотворный запах смерти, преследующий его по пятам.  Ему больше некуда было бежать, у него не было больше сил на очередной бессмысленный спринт.
Мужчина вновь перечитал ровные строчки, и на этот раз поднес пергамент к дрожащему пламеню свечи. Огонь лизнул уголок, пробуя его на вкус, и в следующую секунду вся бумага занялась, отбрасывая причудливые тени на каменный пол подвала. Если Лана была так глупа, что хотя бы на секунду поверила в возможность прихода Закари по первому ее зову, то он намеревался ее разочаровать. Разумеется, Гойл не примет вежливое предложение «поговорить спокойно» - какое ему, по большому счету, дело, что эта маленькая, изворотливая змея намеревается ему сказать.  Разумеется, в том случае, если она вообще собиралась приходить. Не стоило обладать богатым воображением, чтобы представить себе ситуацию, в которой Зака поджидал десяток Пожирателей Смерти, притаившихся в назначенном месте в указанное в записке время.
Время в подвале поместья Лестрейнджей текло по-особенному и напоминало вязкую, вонючую топь, с той лишь разницей, что болото скрывалось за пышными гобеленами и мебелью ручной работы. Здесь, под душистым флером благовоний, притаилась затхлость и влажность, за коврами – холод и равнодушие камня, за мнимой безопасностью – постоянный страх был рассекреченным, утянуть в преисподнюю и себя, и Рабастана. Когда старые, покрытые толстым слоем пыли часы пробили десять, Гойл с недоумением обнаружил в собственной искореженной мозолями и царапинами ладони стеклянный пузырек с зельем. Несколько долгих секунд, в течение которых часы отбивали положенное количество раз, напоминая набат, мужчина разглядывал магический элексир, а потом, не задумываясь больше ни на секунду, выпил его одним глотком. Оборотное зелье вступило в силу, жадно принялось искажать черты Гойла, превращая его в кого-то другого, в кого-то, кем Закари никогда не суждено было стать. Кожа словно закипела, забурлила, подобно вареву в котле, горло обожгло, глазные яблоки налились жгучей болью, и сантиметр за сантиметром его тело стало незнакомым и чужим. Из большого зеркала, явно надоевшего в свое время миссис Лестрейндж, на волшебника смотрел высокий коренастый мужчина с начавшей уже седеть бородой. Его новое отражение прошлось рукой по короткостриженым волосам, по мантии, которая удивительным образом оказалась впору, и, судя по выражению морщинистого лица, осталось вполне довольно.
Гойл аппарировал в Лютный переулок, где ветер завывал и кусал за голые руки, словно зверь, сорвавшийся с цепи. Место, где Лана назначила ему встречу, было найти достаточно сложно: он петлял по закоулкам, то и дело наталкиваясь то на тупик, то на каменную кладку очередной стены. Наконец, Зак отыскал маленькую улочку, вливающуюся в крошечный, пустующий задний двор одного из пабов. Под покрытой снежным пеплом аркой на ветру болтались засохшие ветви омелы, больше напоминавшие скелеты каких-то крошечных существ. Гойл остановился ровно под ними, ощущая, как на чужое лицо падают неспешные снежинки, как холод пронизывает его насквозь, добираясь до того, что осталось от его души, отыскивая на самом ее дне очевидный ответ на вопрос, почему он все-таки сюда пришел.

+1

3

Воздух был наполнен ароматом мороза, который заполняет пространство вокруг себя только после того, как снег покрывает землю своим мягким настилом. Снег валил мелкими хлопьями, сначала оставляя на каменных дорожках только влажные следы, но уже через несколько минут, покрывшая тонким слоем снега всю поверхность земли. Геката ступала по снежным каменным плитам бесшумно, словно кошка. На улице раздавался только практически неуловимый шорох её чёрной мантии. Ступала она медленно и все её движения говорили точно не о волнении, возбуждении или трепете. Можно с точностью сказать, что молодая женщина уверена и тверда в своих намерениях, согласно языку её тела Геката полностью владеет собой, а значит и ситуацией. Сейчас она играет свою самую интересную роль.
Вести о возвращении Закари Гойла дошли до Гекаты с запозданием. Ещё одно доказательство того, что Меропа отдалилась от сестры. Раньше она бы сразу рассказала о своей встрече с мужчиной, но сейчас она некоторое время колебалась, оттягивая момент. Эта новость была рассказана так, будто Меропу это совершенно не волнует, но для Гекаты все было совершенно очевидно - сестра все ещё была влюблена в Гойла. Трудно сказать, что именно больше тронуло Гекату - возвращение Гойла (и, соотвественно, новости, что он жив) или все ещё сильные чувства младшей сестры к этому мужчине.
В таких случаях мозг Гекаты работает, как часы: механизм последовательно, друг за другом включается и лучший из вариантов становится выходным. Геката удивленно вздохнула и сказала сестре, что необходимо держаться от него подальше, ведь этот человек мало того, что опасен, так ещё и совершенно не ценит Меропу, раз разбил ей сердце однажды. Трогательная сценка Гекаты была наполнена сочувствием, вниманием и только любовь была в ней настоящей. В какой-то момент её «глубокого» монолога, можно было бы даже решить, что Геката вот-вот заплачет, вспоминая те страдания, которые пережила Меропа после разлуки с Гойлом. В своей голове Геката после каждый реплики фыркала, проклинала Пожирателей, которые не смогли решить проблему в виде Закари Гойла, но её прекрасное лицо отражало только сочувствие к своей любимой младшей сестре.
Подобные новости, возможно, на месте Гекаты кто-то другой воспринял бы иначе. Но мисс Мортлейк относилась к редкой породе людей. Гойл был единственным мужчиной, который когда-либо вызывал у неё не отвращение, а какие-то положительные чувства. Но Геката оправдывалась тем, что тогда они были ещё детьми и уже тогда мужчины, в лице Гойла, разочаровывали её. Её наивная влюблённость была по-настоящему единственным искренним чувством, помимо любви с сестре. Удивительно, но может тот факт, что когда-то давно Гойл отверг Гекату, сделал из неё ту, кто есть? Если бы в ту ужасную пору, когда её жизнь стала настоящим кошмаром, она, имея надёжное плечо в виде Закари, смогла бы преодолеть все иначе. Не стать тем чудовищем, которое теперь было в обличье молодой и красивой женщины. Не стоит представлять, чтобы было, если бы... Мы то, кто мы и есть и Геката отдавала себе отчет в том, что она делает. Она делает то, что она хочет, она берет то, что хочет и добиваться того, что хочет. Для неё не существует преград, есть только цель, а она всегда оправдывает средства. Именно это объясняет то, что Геката сдала Гойла на растерзание Пожирателям. Она просто хотела убрать с дороги человека, который испортит жизнь её сестре и ведь дело вовсе не в ревности! Гойл получил то, что заслуживает, не будь он таким подлецом, Геката не стояла бы на пути их с Меропой счастья. Но он просто не достоин её прекрасной сестры и поэтому его судьба предопределена.
Мортлейк была уверена в том, что о такой ерунде, как Закари Гойл больше никогда не придётся вспоминать. Прошло уже достаточно времени, чтобы его имя уже не приносило младшей сестре такую ужасную боль. Только иногда его имя отдавалось воспоминанием о приятном времени, но всего лишь на мгновение и очень-очень редко. Но тут Гойл снова возникает на горизонте, хотя его судьба уже давно казалась оборванной. Удивительно, но подобные вещи вносят в наши жизни какой-то правильный хаос. Для Гекаты этот как вызов. Пожиратели не смогли убрать его с пути, значит придётся ей решать эту проблему своими способами.
Способы Гекаты уже давно отличаются особой...специфичностью. Жертвы её желаний прощались жизнью не благодаря палочке, которая может творить чудеса. Сначала было достаточно яда, который уносил жизнь жертвы медленно или быстро в зависимости от желаний  палача. Но вскоре чувствовать кровь на своих руках стало непобедимым желанием, и с ним молодая женщина не могла бороться, с ним она и не хотела бороться. Чувствовать, как чужая жизнь ускользает по желанию твоих рук - удивительное чудо. Но это не то, что приготовила Геката для своей новой жертвы. Она не хотела пачкать руки кровью мужчины, к которому её сестра неравнодушна. В этот раз меры должны быть решительнее. Геката хотела уничтожить Гойла в глазах сестры, она хотела, чтобы Меропа увидела подлость его натуры, его ничтожность. А показать это можно только одним способом - заставив увидеть предательство любимого мужчины.
Другая могла бы сомневаться в своих силах. Однажды от отверг Гекату, не заметил её, а позже предпочёл младшую сестру. Почему сейчас что-то должно измениться? Сейчас Геката в себе не сомневалась, она знала, чего хочет мужчины, она знала, что сделать для того, чтобы её желали, а Гойл был самым обычным мужчиной, который определённо точно не умеет говорить себе «нет», тем более между ним и Меропой непростые отношения, оба хотят из-за всех силах показать, что ненужны друг другу. Видеть слабость мужчин - особая способность Гекаты, но в случаи Гойла она не просто видит его слабость, она с этой слабостью очень близка.
Назначить встречу с Гойлом было единственным возможным решением. Написав всего несколько слов на пергаменте, Геката не сомневалась, что Меропа приведёт Гойла прямо к ней. Её уверенность была непоколебима, язык её тела говорил об уверенности этой молодой женщины, о её решительности и устрашающей веры в собственную правоту. Тесная улочка была пристанищем для её темной души, хотя сейчас, в данную секунду она казалось чистой и невинной жертвой тяжёлых обстоятельств. — Неужели это ты? — Прошептала Геката, ее лицо выражало надежду, глаза были влажными от слез, губы приоткрыты и дрожали, будто бы от волнения. Женщина приближалась к фигуре неизвестного мужчины, но Геката не сомневалась кто таится за этим лицом.

+1

4

Все, что Зак в последнее время делал – рисковал. Сама идея возвращения в Лондон, в то время как в Португалии он почти успел начать жизнь заново и обзавестись подобием новой семьи, была нелепа и безумна. И после нее глупости следовали одна за другой. Вместо того, чтобы затаиться под сенью дома Лестрейнджей и влачить существование подземной крысы, Гойл вернулся в клуб, где пела Лана и где на каждом шагу ему встречались знакомые лица Пожирателей смерти и немногочисленных сотрудников Министерства Магии. Он продолжал ходить туда, смотреть на танцующую девушку, словно потерял остатки своего разума, а после, стоило только Мотрлейк написать короткую записку, примчался по первому ее зову, движимый любопытством и презрением и к ней, и к самому себе. Да, должно быть, он совершенно сошел с ума.
В переулке было холодно и морозно: снег неспешными хлопьями опускался под ноги, припорашивая узкие мыски дешевых ботинок, укладывался на плечи, как потерянный белый кот, влажным носом залезал за воротник. Закари чувствовал себя мальчишкой, пришедшим на свое первое свидание, что по всем законам жанра должно было закончиться полнейшим крахом: он мялся под засохшими ветвями омелы, сжимал и разжимал спрятанные в карманах мантии пальцы, и про себя отсчитывал время до появления девушки. Зачем Лана позвала его? Что хотела сказать? Разве не дал он ей понять при первой встрече, что само ее присутствие рядом вызывает в Заке рвотные позывы, что она омерзительная ему, что он даже не считает ее за человека – просто пустое, красивое тело. И ведь Лана не осталась в долгу – все такая же языкастая, полная яда девчонка, на секунду напомнившая Гойлу о причинах, по которым несколько лет назад она казалась лучшим из того, что когда-либо было в его жизни.
Так зачем она позвала? И почему он пришел? Закари тряхнул головой, как пес, отгоняющий прочь назойливых насекомых. Опустившиеся на волосы снежинки роем закружили к земле. Где-то в конце узкой улочки едва слышно заскрипел под легкими шагами снег. Гойл ощутил, как тренированное годами тело напряглось, готовое в следующую секунду метнуться в сторону, как пальцы автоматически сжали древко волшебной палочки, той самой, что он когда-то силой отобрал у светловолосой Ханны, как крепко сжались челюсти и рот наполнился привкусом металла. Признаться, волшебник не мог бы честно ответить на вопрос, кого ему меньше хотелось бы видеть в этом узком проулке. Лану, наедине с которой он боялся остаться едва ли не больше, чем с толпой изголодавшихся по крови Пожирателей смерти. Или их самих, людей в тяжелых металлических масках, каждый из которых мечтал разорвать Гойла на куски голыми руками.
Но девушка, вскоре появившаяся под слабым, колеблющимся светом, падавшим на улицу из окон второго и третьего этажей, заставила Закари вовсе перестать дышать. Он помнил Гекату урывками, всполохами софитов, что освещали ее смуглое лицо, когда старшая сестра Ланы выступала на сцене и срывала авиации, точно такие же, какие собирала сейчас младшая из девушек. Еще более зыбкими были воспоминания школьных дней, когда Зак изредка бросал взгляды на гибкую, стройную однокурсницу с глазами загнанной в угол пантеры, бросал, но никогда не задерживал надолго. Спустя годы Гойл с изумлением осознал, что учился вместе  сестрой Ланы, но в тот момент факт этот показался ему просто очередной нелепостью судьбы.  Со старшей Мортлейк он познакомился ближе, будучи уже в должности приятеля Ланы, и был с ней учтив ровно настолько, насколько должен быть обходителен мужчина с сестрой женщины, с которой он спит. Геката была для Закари плотно захлопнутой книгой в жестком переплете, одной из тех, что во «Флориш и Блоттс» держат в клетках, потому что они пытаются откусить руку нерадивому покупателю. Книгой, в которую Гойл никогда не пробовал заглянуть, признаться, даже никогда не хотел, всегда убежденный в том, что не найдет у той между строк ничего примечательного.
— Потерялась, bichano1? – спросил мужчина раньше, чем Мортлейк успела произнести хоть слова. В его голове лихорадочными огоньками вспыхнули десятки, сотни вариантов возможных развитий событий, поводов, почему Геката пришла в этот переулок вместо Ланы. Может быть, с той что-то случилось? Один из приспешников Темного Лорда узнал, что певичка из клуба якшалась с тем, кого хотят видеть мертвым, и теперь Лана Мортлейк выпотрошена, как пойманный на охоте олень, и ее идеальное тело разлагается в подвале «Химеры». При мыслях об этом Гойл испытал и фанатичную радость, и саднящую горечь на самом кончике языка. Возможно, Геката была лишь посыльной, которой необходимо было что-то передать, или той, кого пускают в клетку со львами первой – в изобретательности и жестокости Ланы больше не приходилось сомневаться, а может быть, где-то под покровом ночи, за ее спиной прячутся завсегдатаи клубы в Лютном переулке с волшебными палочками наперевес.
Гойл скривил губы в издевательской усмешке, готовясь поинтересоваться, платят ли Гекате так же хорошо, как и ее маленькой сестричке, или, старшая по возрасту, она теперь довольствуется только объедками с сестринского стола, но слова застряли у него в горле. В неясном желтом свете, падающим из съемных комнат верхних этажей, глаза темноволосой волшебницы заблестели от плохо скрываемых слез, и то, с каким придыханием она задала вопрос, на секунду выбило почву из-под ног Закари. Она его узнала. Она… Неужели она была рада его видеть? Среди десятков людей, которые жаждали его смерти и тех немногих, кто знал о его возвращении, могла ли Геката Мортлейк стать той единственной, в ком факт прибытия Гойла в Лондон не вызвал ненависти или чувства обреченности?
— Я? — пробормотал мужчина, пробуя это слово на вкус. Свое собственное «я» он потерял, кажется, сотни лет назад. — Может быть. Смотря, кем ты хотела бы меня видеть, — задержав взгляд на лице Гекаты чуть дольше, чем следовало бы, Зак отвернулся и, сделав шаг назад, тяжело прислонился поясницей к кирпичной кладке стены. — Зачем мы здесь?

1 - кошечка (порт.)

+2

5

Менять лица, не быть самым собой, а скрываться за личиной, которая не принадлежит тебе. Для кого-то это что-то недоступное и непонятное, далекое и нереальное. Что значит перестать быть собой и изменить себе, словно тебя и не существует? Простая игра, которая для кого-то часть обычной жизни, а для кого-то неизбежная участь, наказание. Мы непременно задаём себе вопрос «Кто я?» и так редко можем на него ответить. Кто такая Геката Мортлейк? Для кого-то любящая сестра, для кого-то желанная женщина, есть люди, для которых она успешная актриса. А есть те, кто увидели в ней опасного зверя, палача, несущего приговорённому её собственным судом смерть. Что из этого её настоящее лицо, а что является маской, за которой она прячет свои секреты? Не меняя лица с помощью волшебства, Геката умело жонглирует своими ролями, прячась за новыми лицами. А кто такой Закари Гойл? Жертва, не заслуживающая своей ужасной участи? Или тот, кто несправедливо избегает справедливого наказания? Мужчина меняет свои лица, притворяясь другими людьми, чтобы оставаться в тени и существовать, избегая своих смертельных врагов. Чем отличаются эти люди? Если Гойл находится в ситуации, когда не быть собой - единственный шанс увидеть рассвет завтрашнего дня, Мортлейк же предпочитает не быть собой по своей воле, скрывая своё лицо, прячась за масками.
Два человека, которых мало что связывает, совершенно разные и оба они находятся друг перед другом, представляясь кем-то другим - Гойл с чужим лицом, Геката - со своими темными намерениями.
Никаких колебаний нет в этой женщине, она исполняет свою роль безупречно, не давая поводов для сомнений. Белые хлопья снега падают на её чёрные волосы, задерживаясь на несколько секунд и исчезая, превращаясь в капли воды. Искреннее лицо, наполненное тревогой, беспокойством и отчаянием — чувства, о которых Геката позабыла очень давно, но которые пришлось вспомнить. Бедный Закари Гойл, у него нет никаких шансов против бесчеловечной лжи, которая без надежды на исчезновение поселилось в душе Гекаты. Как можно так играючи управлять эмоциями, которые для неё неподвластны? Загадка  существования - зверь в овечьей шкуре. Мы так редко готовы принять тот неприятный факт, что рядом с нами находится кто-то по-настоящему плохой, предпочитая закрывать глаза и надеяться, что это произойдёт не со мной. Сколько зла мы могли бы предотвратить, допуская хоть малейшую мысль, что зло намного ближе, чем нам хотелось бы. Сколько жизней можно было бы спасти, но мы предпочитаем прятать эти жуткие мысли подальше, надеяться на лучшее, и позволять тёмным душам делать свои грязные дела.
— Я боялась, что ты не придёшь, — Геката прошептала эти слова, протягивая свои руки вперёд, к Гойлу, словно пыталась найти в нём какую-то опору, силу, но в последнее мгновение Геката опустила свои руки и отдалилась на пару шагов. Её руки дрожали, и молодая женщина выглядела как никогда слабой и хрупкой. Геката отвернулась и обняла свои плечи руками. Мортлейк прекрасно знала, на сколько жалкой выглядет это поза, на сколько слабой она выглядит в это мгновение. — Я бы хотела видеть тебя самим собой, — эти слова прозвучали тихо, но очень уверенно. Геката вспомнила лицо Гойла, то каким он был много лет назад, то, каким он был, когда они были ещё детьми. Такое эгоистичное желание, но эти слова, произнесённые молодой женщиной, были искренними, она действительно хотела бы увидеть его, а не маску, за которой он мог спрятать себя от всего мира. Но всему своё время, Геката умеет ждать и её игра будет длится столько, сколько она в ней будет заинтересована.
— Я не должна была писать от лица сестры, но иначе ты бы не пришёл, — Геката уже успела «взять себя в руки» и смотреть прямо в ненастоящие глаза Гойла. Удивительно, но лицо её собеседника было таким незнакомым, но его речь, его жесты кричали о том, кем был человек перед ней. Столько времени прошло с их последней встречи, еще больше прошло времени с тех пор, когда Закари и Геката были ещё совсем юными и их жизни могли сложиться совсем иначе. Почему он не увидел в ней ту самую? Почему Меропа смогла завладеть его сердцем? Геката предпочитала избегать этого вопроса, но он неизбежно всплывал раньше, когда женщина узнала о связи сестры и Гойла. Этот вопрос всплыл и сейчас, когда Геката обнаружила, на сколько хорошо она знает по сути незнакомого для себя человека. Гекату накрыло волной ненависти к самой себе, она должна только выглядеть жалкой, но не быть такой на самом деле. Это к лучшему, это мгновение слабости напомнило Мортлейк зачем она все это затеяла. Жизнь Гойла ничего не стоила, он портил ей жизнь много лет назад, когда отверг её, продолжил портить, когда посчитал, что вправе управлять Меропой и диктовать ей кем быть, Гойл продолжает портить Гекате жизнь и сейчас, вернувшись, будто женщина приложила недостаточно усилий для его исчезновения.
— Меропа, она рассказала, что ты вернулся. Я знаю, что ты в опасности, — Геката сделала шаг на встречу Закари, она смотрела в эти незнакомые глаза, будто они ей хорошо известны, одаривая собеседника взглядом полного сожаления, но не жалости. — Я не хочу подвергать твою жизнь опасности, но мне нужна помощь. — Произнесённые Гекатой слова были тверды, но после них Мортлейк не смогла сдержать слез, она прикрыла лицо своими руками, защищая себя от пронзительного взгляда Гойла. Будь на его месте другой мужчина, Гекате не нужно было бы ждать и секунды, чтобы оказаться в сильных объятиях мужчины, который хотел бы показать свою силу и заботу бедной и несчастной Гекате. Мужчины слишком предсказуемые создания, но Гойл был не так прост, его трудное положение, судя по всему, сделало его недоверчивым, отчуждённым человеком, но это к лучшему. Чем дольше сопротивляется жертва, тем больше удовольствия получает охотник.

+2


Вы здесь » Elder: who tells your story? » Specialis Revelio » She's gonna get you from behind [декабрь 1978]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно